Traduire
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Acoustics
Militaire
Médecine
Agriculture
Traduire allemand arabe أَرْضٌ مُهَيَّأَةٌ للزِّرَاعَة
allemand
arabe
Résultats connexes
- plus ...
-
أسطوانة مهيأة {صوتيات}plus ...
-
صاروخ أرض-أرض {جيش}plus ...
-
زِراعَةٌ [ج. زراعات]plus ...
-
زِراعَةٌ [ج. زراعات]plus ...
-
زِراعَةٌ {طب}plus ...
- plus ...
-
زِرَاعَة {زراعة}plus ...
-
زراعة {الخلايا أو الأنسجة أو الأعضاء}، {طب}plus ...
- plus ...
- plus ...
-
الزراعة بالريّ {زراعة}plus ...
- plus ...
- plus ...
-
زِراعَةٌ [ج. زراعات]plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
زراعة الأعضاء {طب}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
زراعة معمرة {زراعة}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
زراعة الكلى {طب}plus ...
-
زراعة الكبد {طب}plus ...
les exemples
-
Er ( Moses ) sagte : " Wahrlich , Er sagt , es soll eine Kuh sein , die nicht abgerichtet ist , die weder den Boden pflügt noch den Acker bewässert , makellos , ohne jeglichen Flecken . " Da sagten sie : " Jetzt bist du mit der Wahrheit gekommen . "« قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
-
Er sagte : " Er ( Allah ) sagt , es soll eine Kuh sein , nicht fügsam gemacht durch Pflügen der Erde noch durch Bewässern von Saatfeld , fehlerfrei und makellos ! " Sie sagten : " Jetzt bist du mit der Wahrheit gekommen . "« قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
-
Er sagte : « Er spricht : Es soll eine Kuh sein , die weder zum Pflügen des Ackers noch zum Bewässern der Felder gezwungen wurde , fehlerfrei und ohne Farbmischung . » Sie sagten : « Jetzt hast du die Wahrheit gebracht . »« قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
-
ER sagt : " Gewiß , sie ist eine Kuh , die weder fügsam die Erde pflügt , noch den Acker bewässert , sie ist gesund und makellos . " Sie sagten : " Nun kamst du mit der Wahrheit . "« قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .